The National Committee of the Ukrainian Red Cross Society (URCS) announces a competition for the position of Translator

The Ukrainian Red Cross Society is the largest humanitarian organization in Ukraine, which is one of the first to respond to all emergencies in the country and provide assistance to those who need it most.

Job purpose:

Your role as a Translator will be pivotal in driving the success of our international communication and marketing endeavors. You will be responsible for ensuring the seamless and impactful execution of marketing and communication strategies through accurate and culturally nuanced translation of materials. This entails maintaining a meticulous focus on linguistic precision and cultural sensitivity to guarantee the clarity and effectiveness of our communications on a global scale.

Additionally, collaboration with fellow team members is integral to your responsibilities. Actively engaging with others, you will work to harmonize translated materials with the overarching strategic objectives of the department. Your commitment to upholding a superior standard of professional quality will be crucial in contributing to the overall success of our communication and marketing initiatives.

Essential Tasks:

  • Translation of Marketing Materials: Accurately translate marketing content, including but not limited to advertisements, promotional materials, and product descriptions, ensuring that the essence and tone of the original message are preserved in the target language.
  • Communication Support: Collaborate with the communication team to provide linguistic support for various communication channels, such as press releases, newsletters, and website content, maintaining consistency and clarity across languages.
  • Cultural Sensitivity: Demonstrate a deep understanding of cultural nuances to adapt translations appropriately, avoiding cultural misunderstandings and ensuring resonance with diverse international audiences.
  • Quality Assurance: Conduct thorough proofreading and quality checks on translated materials to guarantee linguistic accuracy, adherence to brand guidelines, and overall professional excellence.
  • Collaboration with Team Members: Actively engage with cross-functional team members, including marketers, designers, and communication specialists, to align translated materials with the strategic goals of the department and maintain a cohesive message.
  • Stay Informed on Industry Trends: Keep abreast of industry trends, linguistic developments, and changes in the target markets to continually enhance language proficiency and ensure the relevance of translations.
  • Deadline Management: Efficiently manage time and prioritize tasks to meet deadlines, contributing to the timely delivery of translated materials and supporting the overall workflow of the communication and marketing team.
  • Feedback Integration: Welcome and incorporate feedback from team members and stakeholders to enhance the quality and effectiveness of translations, fostering a collaborative and iterative approach to improvement.
  • Technology Utilization: Leverage translation tools and technologies to enhance efficiency and consistency in translations, staying current with advancements in language technology.
  • Professional Development: Pursue continuous professional development in translation techniques, language skills, and industry-specific knowledge to stay at the forefront of best practices in the field.

Additional Tasks:

  • Emergency Response: Be prepared to handle urgent translation requests or crisis communications, demonstrating flexibility and responsiveness in time-sensitive situations.


  • A bachelor’s degree in translation, linguistics, or a related field. Additional certifications in translation or relevant languages may be advantageous.
  • Minimum of 2 years of proven experience as a translator.
  • Familiarity with translating diverse content types, including marketing materials, press releases, and digital content.
  • Strong organizational skills with the ability to manage multiple tasks simultaneously and meet deadlines. Efficient time management to ensure timely delivery of translated materials.
  • Proven ability to collaborate effectively with cross-functional teams, including marketers, designers, and communication specialists. A team player who can contribute to a positive and collaborative work environment.
  • Adaptability to changing priorities and tasks, especially in dynamic work environments. Willingness to take on additional responsibilities and support the team as needed – be as plus.
  • Adherence to ethical standards and confidentiality in handling sensitive information during the translation process- be as plus.
  • Strong candidates may be asked to provide a portfolio of previous translation work or professional references to demonstrate their skills and experience- be as plus.
  • Strong teamwork and collaboration abilities to work effectively with cross-functional teams.
  • English – Full Professional Proficiency.
  • Ukrainian – Full Professional Proficiency.

The Ukrainian Red Cross Society offers:

  • Interesting, diverse and multitasking work;
  • Employment in accordance with the Labor Code;
  • Timely payment of salary;
  • A friendly and close-knit team of like-minded people;
  • Participation in trainings and seminars in Ukraine and abroad;
  • Unique experience in the largest public organization in Ukraine;
  • Participation in training and seminars in Ukraine and abroad;
  • Interesting, diverse, and multitasking work;
  • International networking and partnership.

Location: Kyiv.

If you are interested in this position, please send your CV and Cover letter to in English

Due to a large number of requests, we contact candidates who fully meet the requirements of the vacancy.


Національний комітет Товариства Червоного Хреста України (ТЧХУ) оголошує конкурс на посаду перекладача

Товариство Червоного Хреста України – найбільша гуманітарна організація в Україні, яка однією з перших реагує на всі надзвичайні ситуації в країні та надає допомогу тим, хто її найбільше потребує.

Мета роботи:

Ваша роль як перекладача буде ключовою у забезпеченні успіху наших міжнародних комунікаційних та маркетингових зусиль. Ви будете відповідати за забезпечення безперебійної та ефективної реалізації маркетингових та комунікаційних стратегій шляхом точного перекладу матеріалів з урахуванням культурних нюансів. Це передбачає ретельну увагу до лінгвістичної точності та культурної чутливості, щоб гарантувати чіткість та ефективність наших комунікацій у глобальному масштабі.

Крім того, співпраця з іншими членами команди є невід’ємною частиною ваших обов’язків. Активно взаємопрацюючи з іншими, ви будете працювати над узгодженням перекладених матеріалів із загальними стратегічними цілями відділу. Ваша відданість високим стандартам професійної якості матиме вирішальне значення для загального успіху наших комунікаційних та маркетингових ініціатив.

Основні завдання:

  • Переклад маркетингових матеріалів: Точний переклад маркетингового контенту, включаючи, але не обмежуючись рекламою, промо-матеріалами та описами продуктів, зі збереженням суті та тональності оригінального повідомлення в цільовій мові.
  • Комунікаційна підтримка: Співпрацювати з комунікаційною командою для забезпечення лінгвістичної підтримки різних каналів комунікації, таких як прес-релізи, інформаційні бюлетені та контент веб-сайту, підтримуючи послідовність і ясність у різних мовах.
  • Культурна чутливість: Демонструвати глибоке розуміння культурних нюансів для належної адаптації перекладів, уникаючи культурних непорозумінь і забезпечуючи резонанс з різноманітними міжнародними аудиторіями.
  • Забезпечення якості: Проводити ретельну вичитку та перевірку якості перекладених матеріалів, щоб гарантувати лінгвістичну точність, дотримання принципів бренду та загальну професійну досконалість.
  • Співпраця з членами команди: Активно співпрацюйте з міжфункціональними членами команди, зокрема з маркетологами, дизайнерами та спеціалістами з комунікацій, щоб узгоджувати перекладені матеріали зі стратегічними цілями відділу та підтримувати цілісний меседж.
  • Будьте в курсі галузевих тенденцій: Слідкуйте за галузевими тенденціями, розвитком мови та змінами на цільових ринках, щоб постійно вдосконалювати знання мови та забезпечувати актуальність перекладів.
  • Керування дедлайнами: Ефективно розподіляйте час і визначайте пріоритети для дотримання дедлайнів, сприяючи своєчасній доставці перекладених матеріалів і підтримуючи загальний робочий процес команди з комунікацій і маркетингу.
  • Інтеграція зворотного зв’язку: Отримуйте та враховуйте відгуки від членів команди та зацікавлених сторін, щоб підвищити якість та ефективність перекладів, сприяючи спільному та ітеративному підходу до вдосконалення.
  • Використання технологій: Використовуйте перекладацькі інструменти та технології для підвищення ефективності та узгодженості перекладів, залишаючись в курсі останніх досягнень у галузі лінгвістичних технологій.
  • Професійний розвиток: Постійно вдосконалювати перекладацькі методики, мовні навички та галузеві знання, щоб залишатися в авангарді найкращих практик у своїй сфері.

Додаткові завдання:

  • Реагування на надзвичайні ситуації: Бути готовим до виконання термінових запитів на переклад або кризових комунікацій, демонструючи гнучкість та оперативність у ситуаціях, що потребують термінового реагування.


  • Ступінь бакалавра з перекладу, лінгвістики або суміжних дисциплін. Додаткові сертифікати з перекладу або відповідних мов можуть мати перевагу.
  • Мінімум 2 роки підтвердженого досвіду роботи перекладачем.
  • Досвід перекладу різноманітних типів контенту, зокрема маркетингових матеріалів, прес-релізів та цифрового контенту.
  • Сильні організаторські здібності з можливістю керувати кількома завданнями одночасно та дотримуватися дедлайнів. Ефективний тайм-менеджмент для забезпечення своєчасної доставки перекладених матеріалів
  • Доведена здатність ефективно співпрацювати з крос-функціональними командами, зокрема з маркетологами, дизайнерами та спеціалістами з комунікацій. Командний гравець, здатний сприяти створенню позитивної робочої атмосфери, заснованої на співпраці.
  • Адаптивність до зміни пріоритетів і завдань, особливо в динамічному робочому середовищі. Готовність брати на себе додаткові обов’язки та підтримувати команду за потреби – буде плюсом
  • Дотримання етичних стандартів і конфіденційності при роботі з конфіденційною інформацією в процесі перекладу – перевага.
  • Сильних кандидатів можуть попросити надати портфоліо попередніх перекладацьких робіт або професійні рекомендації, щоб продемонструвати свої навички та досвід.
  • Сильні навички командної роботи та співпраці для ефективної роботи з міжфункціональними командами.
  • Англійська – повне професійне володіння.
  • Українська – повне володіння мовою на професійному рівні

Товариство Червоного Хреста України пропонує:

  • Цікаву, різноманітну та багатозадачну роботу;
  • Працевлаштування відповідно до Кодексу законів про працю;
  • Своєчасну виплату заробітної плати;
  • Дружній та згуртований колектив однодумців;
  • Участь у тренінгах та семінарах в Україні та за кордоном;
  • Унікальний досвід роботи в найбільшій громадській організації України;
  • Участь у тренінгах та семінарах в Україні та за кордоном;
  • Міжнародний нетворкінг та партнерство.

Робоче місце: Київ.

Якщо Вас зацікавила ця вакансія, будь ласка, надсилайте своє резюме та супровідний лист на електронну адресу англійською мовою.

У зв’язку з великою кількістю запитів, ми зв’язуємося з кандидатами, які повністю відповідають вимогам вакансії.

Share this post